"Někdejší růže je tu už jen co jméno, jen pouhá jména držíme ve své moci."

Without You - 1. část

1. dubna 2010 v 17:56 | Akka |  Překlad povídky Without You
Moje oblíbené téma: Stmívání, překlad povídky odehrávající se po Novém měsíci. Edward se nevrátil a Alice nikomu neřekla o Bellině skoku z útesu. O sedmnáct let později ji Edward slyší zpívat v radiu písničku, kterou věnuje "jediné lásce svého života - ty víš, kdo jsi". Co se stane?
Autorka: Achaya

1.     Bez tebe

Edward Cullen jel po dálnici a hrál si s rádiem. Když konečně našel stanici, která za něco stála, povzdechl si a narovnal se. Když dohrála písnička, moderátor chvíli něco žvanil. Edward ho ignoroval.
Po pár minutách začala hrát další písnička a hlas, který ji zpíval, byl Edwardovi vzdáleně povědomý. Začal poslouchat pozorněji a dával dobrý pozor na slova. Zpívající žena měla jemný, jasný hlas, který se jemně nesl Edwardovi do uší.
Užívala jsem si déšť,
Ale těším se, až vysvitne slunce,
Musíš cítit tu bolest,
Když ztratíš lásku, kterou jsi někomu dal.
Doufám, že se teď sám máš líp,
Ale co budu dělat já?
Protože bez tebe nejsem v pořádku
A bez tebe jsem sešla z cesty
Mé srdce uvízlo na jiném místě, ooh,
Bez tebe
Nikdy jsem nemyslela, že tu budu ležet
A ty nebudeš vedle mě,
Připadalo mi to nemožné,
Že život, který jsi mi slíbil, nebyl skutečný,
Vypadalo to tak snadné,
Měnit lásku na vzpomínky
Ale asi jsi to tak nechtěl,
Ale co já,
Protože
Bez tebe nejsem v pořádku
A bez tebe jsem sešla z cesty
Mé srdce uvízlo na jiném místě, ooh,
Bez tebe
Řekni to mé hlavě
Aby se snažila to vysvětlit mému srdci,
Že je mi líp
Bez tebe, protože lásko, já nemůžu žít
Bez tebe nejsem v pořádku,
A bez tebe jsem sešla z cesty
Mé srdce uvízlo na jiném místě, ooh,
Bez tebe, bez tebe.

Edward ztuhl. Bella.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
"Však věčně bude srdce jímat znova
žal Juliin a bolest Romeova."